BETA 1.0

 

ਮੁੱਖ ਪੰਨਾ | ਦਰਬਾਰ ਸਾਹਿਬ ਦਾ ਹੁਕਮਨਾਮਾ | ਵਰਲਡ ਸਿੱਖ ਨਿਊਜ਼  | ਸਾਡੇ ਬਾਰੇ | ਇਸ਼ਤਿਹਾਰ | ਨਿਊਜ਼ਲੈਟਰ |  ਫੀਡਬੈਕ | ਸੰਪਰਕ

 
 

ਖਾਸ ਰਿਪੋਰਟ
ਸੰਪਾਦਕੀ
ਆੱਪ
-ਐਡ
ਨਜ਼ੱਰੀਆ
ਭਾਈਚਾਰਾ

ਸਿਆਸਤ
ਮੀਡੀਆ

ਸਾਹਿੱਤ
ਸੰਗੀਤ
ਸੱਭਿਆਚਾਰ
ਸਿੱਖ ਧਰਮ

ਸਾਡੇ ਹੱਕ
1984
ਕਿਤਾਬਾਂ
ਸਿੱਖਿਆ
ਵਪਾਰ

ਫੋਟੋ ਗੈਲਰੀ
ਮਨੋਰੰਜਨ
ਰਹਿਣ-ਸਹਿਣ
ਸਫਰ
ਸਿਹਤ
ਵਿਰਸਾ
ਖੇਡਾਂ
ਬਾਲ ਜਗਤ

ਪੰਜਾਬ
ਭਾਰਤ

ਪਾਕਿਸਤਾਨ
ਸਾਊਥ ਏਸ਼ੀਆ
ਅਮਰੀਕਾ
ਕੈਨੇਡਾ

ਏਸ਼ੀਆ ਪੈਸੀਫਿਕ
ਯੂ. ਕੇ
.
ਯੋਰਪ
ਮਿਡਲ ਈਸਟ
ਅਫਰੀਕਾ

ਸੰਸਾਰ

ਪਿਛਲੇ ਅੰਕ
ਨਿਊਜ਼ਲੈਟਰ
ਇਸ਼ਤਿਹਾਰ

ਸ਼ੋਕ ਖਬਰ

ਫੀਡਬੈਕ
ਸੰਪਰਕ
ਸਾਡੇ ਬਾਰੇ
ਸਾਈਟ ਮੈਪ

ਪੰਜਾਬੀ ਭਾਸ਼ਾ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਦੇ ਰਾਜ ` ਪੰਜਾਬੀ ਸਾਹਿਤ ਨਾਲ ਬੇਰੁਖੀ
ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਭਾਗ ਨੇ ਰੋਲ ਸੁੱਟੇ 2
00 ਤੋਂ ਵੱਧ ਅਹਿਮ ਕਿਤਾਬਾਂ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ
ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ ਟਾਈਮਜ਼ ਬਿਊਰੋ

ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ: ਪੰਜਾਬੀ ਸਾਹਿਤ ਦੇ ਜਗਿਆਸੂਆਂ ਲਈ ਖੜ੍ਹੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀਆਂ ਕੰਧਾਂ ਨੂੰ ਤੋੜਨ `ਚ ਪੰਜਾਬ ਦਾ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਭਾਗ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਸਫਲ ਦਿਖਾਈ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਭਾਗ ਵੱਲੋਂ ਪੰਜਾਬੀ ਦੇ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਲਿਖਾਰੀਆਂ ਤੋਂ ਪਿਛਲੇ ਸਾਢੇ ਤਿੰਨ ਦਹਾਕਿਆਂ ਦੌਰਾਨ 200 ਤੋਂ ਵੱਧ ਕਿਤਾਬਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਾਇਆ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ ਪਰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਅਨੁਵਾਦਤ ਖਰੜਿਆਂ ਨੂੰ ਕਿਤਾਬਾਂ ਦਾ ਰੂਪ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ, ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਅਤੇ ਪੰਜਾਬੀ ਪਾਠਕਾਂ `ਚ ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਹੈ ਸਾਹਿਤ ਅਕਾਦਮੀ ਐਵਾਰਡ ਵਿਜੇਤਾ ਲੇਖਕ ਰਾਮ ਸਰੂਪ ਅਣਖੀ ਵੱਲੋਂ 1976 ਵਿਚ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਜੋ ਹੁਣ ਤੱਕ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪੰਜਾਬੀ ਦੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਉੱਘੇ ਸਾਹਿਤਕਾਰ ਕਐਲ ਗਰਗ ਨੇ ਵੀ 1996 ਵਿਚ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਜੋ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਭਾਗ ਕੋਲ ਵਿੱਤੀ ਵਸੀਲਿਆਂ ਦੀ ਕਮੀ ਕਾਰਨ ਅਣਛਪੇ ਖਰੜਿਆਂ `ਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋ ਗਈ ਹੈ

ਪ੍ਰਾਪਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਮੁਤਾਬਕ ਕੇਐਲ ਗਰਗ ਨੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਾਹਿਤਕਾਰ ਸਰ ਜੇਮਜ਼ ਫਰੇਜ਼ਰ ਦੀ 1150 ਸਫਿਆਂ ਦੀ ਇੱਕ ਪੁਸਤਕ ਦਿ ਗੋਲਡਨ ਬੌਅ ਉਰਫ ਸੁਨਿਹਰੀ ਟਹਿਣੀ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਸੀ ਇਸ ਅਨੁਵਾਦਤ ਪੁਸਤਕ ਨੂੰ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕਰਾਉਣ ਲਈ ਜਦੋਂ ਸ੍ਰੀ ਗਰਗ ਨੇ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਭਾਗ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕੀਤੀ ਤਾਂ ਵਿਭਾਗ ਨੇ ਇਹ ਖਰੜਾ ਲੱਭ ਤਾਂ ਲਿਆ ਪਰ ਇਸ ਦੀ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨਾ ਬਾਰੇ ਅਜੇ ਤੱਕ ਕੋਈ ਫੈਸਲਾ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਸ੍ਰੀ ਗਰਗ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਭਾਗ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਨੂੰ ਲਿਖਤੀ ਤੌਰ `ਤੇ ਇਹ ਵੀ ਗੁਜਾਰਿਸ਼ ਕਰ ਚੁੱਕੇ ਹਨ ਕਿ ਜੇਕਰ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਭਾਗ ਇਸ ਪੁਸਤਕ ਦੀ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਤਾਂ ਉਹ ਖੁਦ ਕਰਾ ਲੈਂਦੇ ਹਨ ਤੇ ਇਸ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇ ਸ੍ਰੀ ਗਰਗ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ 12 ਸਾਲਾਂ ਬਾਅਦ ਤਾਂ ਰੱਬ ਰੂੜੀ ਦੀ ਵੀ ਸੁਣ ਲੈਂਦਾ ਹੈ ਪਰ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਪਾਗ ਨੇ 13 ਸਾਲਾਂ ਬਾਅਦ ਵੀ ਇਸ ਖਰੜੇ ਦੀ ਸਾਰ ਨਹੀਂ ਲਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਇਹ ਖਰੜਾ ਖਸਤਾ ਹਾਲ ਹੋ ਚੁੱਕਿਆਹੈ ਤੇ ਜੇਕਰ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨਾ ਨਾ ਹੋਈ ਤਾਂ ਬੇਕਾਰ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਨੁਵਾਦ ਲਈ ਕੀਤੀ ਸਮੁੱਚੀ ਮਿਹਨਤ `ਤੇ ਪਾਣੀ ਫਿਰ ਜਾਵੇਗਾ ਸ੍ਰੀ ਗਰਗ ਨੇ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਇਹ ਪੁਸਤਕ ਦੁਨੀਆਂ ਦੀਆਂ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਪੁਸਤਕਾਂ `ਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ ਤੇ ਦੁਨੀਆਂ ਦੀਆਂ ਤਕਰੀਬਨ ਸਾਰੀਆਂ ਹੀ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ `ਚ ਅਨੁਵਾਦ ਹੋ ਕੇ ਛਪ ਚੁੱਕੀ ਹੈ ਪਰ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਭਾਗ ਦੀ ਅਲਗਰਜ਼ੀ ਕਾਰਨ ਪੰਜਾਬੀ ਪਾਠਕਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਪੁਸਤਕ ਪੜ੍ਹਨ ਦਾ ਅਜੇ ਤੱਕ ਮੌਕਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ

ਰਾਮ ਸਰੂਪ ਅਣਖੀ ਨੇ ਹਿੰਦੀ ਦੇ ਨਾਵਲਕਾਰ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਲਾਲ ਨਾਗਰ ਵੱਲੋਂ ਲਿਖੇ ਨਾਵਲ ਮਾਨਸ ਕਾ ਹੰਸ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਸੀ ਇਹ ਨਾਵਲ ਸਿਰਮੌਰ ਕਵੀ ਤੁਲਸੀ ਦਾਸ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ `ਤੇ ਅਧਾਰਿਤ ਸੀ ਵਿਭਾਗ ਵੱਲੋਂ ਇਹ ਨੁਵਾਦ ਬਦਲੇ ਲੇਖਕ ਨੂੰ ਮਿਹਨਤਾਨਾ ਵੀ ਦੇ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ, ਪਰ ਢਾਈ ਦਹਾਕਿਆਂ ਬਾਅਦ ਵੀ ਇਹ ਅਨੁਵਾਦਤ ਖਰੜਾ ਪੁਸਤਕ ਦਾ ਰੂਪ ਨਹੀਂ ਧਾਰਨ ਕਰ ਸਕਿਆ ਸ੍ਰੀ ਅਣਖੀ ਨੇ ਦੱਸਿਆ ਕਿ 1976 ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਭਾਗ ਦੇ 8-9 ਡਾਇਰੈਕਟਰ ਬਦਲ ਚੁੱਕੇ ਹਨ ਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਇਸ ਪੁਸਤਕ ਨੂੰ ਛਪਵਾਉਣ ਲਈ ਸਾਰੇ ਹੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕੀਤੀ ਪਰ ਵਿਭਾਗ ਵੱਲੋਂ ਕੋਈ ਹੁੰਗਾਰਾ ਨਹੀਂ ਭਰਿਆ ਗਿਆ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਇਯ ਮਾਮਲੇ ਵਿਚ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਭਾਗ ਲੇਖਕਾਂ ਅਤੇ ਪਾਠਕਾਂ ਨੂੰ ਪਿਛਲੇ 40 ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਨਿਰਉਤਸ਼ਾਹਤ ਤੇ ਨਿਰਾਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਭਾਗ ਦੀ ਇਸ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਤੋਂ ਇਹ ਗੱਲ ਸਾਹਮਣੇ ਆਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ, ਹਿੰਦੀ ਅਤੇ ਹੋਰਨਾਂ ਕਈ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ `ਚ ਛਪੇ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਸਾਹਿਤ ਦੀ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨਾ ਵਿਭਾਗ ਦੇ ਕਿਸੇ ਏਜੰਡੇ `ਤੇ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਮੁਤਾਬਕ ਵਿਭਾਗ ਕੋਲ ਇਸ ਵੇਲੇ 200 ਤੋਂ ਵੱਧ ਪੁਸਤਕਾਂ ਦੇ ਖਰੜੇ ਅਨੁਵਾਦ ਹੋਏ ਪਏ ਹਨ ਵਿਭਾਗ ਵੱਲੋਂ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਾਰੀ ਇਨ੍ਹਾਂ ਖਰੜਿਆਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨਾ ਲਈ ਸਰਕਾਰੀ ਪ੍ਰੈਸ ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਪਰ ਵਿਭਾਗ ਦੇ ਪੱਲੇ ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਹੀ ਪਈ ਤੇ ਪ੍ਰੈਸ `ਚੋਂ ਇਹ ਖਰੜੇ ਬੇਰੰਗ ਹੀ ਵਾਪਸ ਆ ਜਾਂਦੇ ਸਨ ਸੂਤਰਾਂ ਦਾ ਇਹ ਵੀ ਦੱਸਣਾ ਹੈ ਕਿ ਸਾਲ 1975 ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਅਨੁਵਾਦਤ ਕਿਤਾਬਾਂ ਦੀ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨਾ ਦਾ ਕੰਮ ਇੱਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਰੁਕਿਆ ਹੀ ਪਿਆ ਹੈ ਇਸ ਸਮੇਂ ਦੌਰਾਨ ਕਿਸੇ ਟਾਵੀਂ ਟੱਲੀ ਕਿਤਾਬ ਦੀ ਹੀ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨਾ ਹੋ ਸਕੀ ਹੈ ਉਚੇਰੀ ਸਿੱਖਿਆ ਵਿਪਾਗ ਦੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਸਕੱਤਰ ਜੀ ਕੇ ਸਿੰਘ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਇਸ ਸਬੰਧੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਭਾਗ ਤੋਂ ਮੁਕੰਮਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਮੰਗਵਾ ਕੇ ਕਿਤਾਬਾਂ ਦੀ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨਾ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੀ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨਗੇ 

ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਭਾਗ ਨੇ ਖਾਲੀ ਖਜ਼ਾਨੇ ਦਾ ਰੋਣਾ ਰੋਇਆ

ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਭਾਗ ਦੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰ ਸ੍ਰੀਮਤੀ ਬਲਬੀਰ ਕੌਰ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰ ਦੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਸਾਲ ਕੁ ਪਹਿਲਾਂ ਸੰਭਾਲੀ ਹੈ ਉਦੋਂ ਤੋਂ ਹੀ ਮੇਰੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਹੈ ਕਿ ਜਿਨਾਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਕਿਤਾਬਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਖਰੜਿਆਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ ਵਿੱਤੀ ਸਾਧਨਾਂ ਦੀ ਅਣਹੋਂਦ ਕਾਰਨ ਇਹ ਕੰਮ ਕਈ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ ਪਿਆ ਸੀ ਇਸ ਲਈ ਥੋੜਾ ਸਮਾਂ ਤਾਂ ਲੱਗੇਗਾ ਹੀ ਫਿਰ ਵੀ ਮੈਂ ਯਤਨ ਕਰ ਰਹੀ ਹਾਂ ਕਿ ਜ਼ਰੂਰੀ ਕਿਤਾਬਾਂ ਨੂੰ ਪਹਿਲ ਦੇ ਆਧਾਰ `ਤੇ ਛਾਪਿਆ ਜਾਵੇ


26
ਅਗਸਤ 2009
 

Bookmark with

Reddit    Yahoo     Furl    Delicious

ਹੋਰ ਪੜੋ

 
  ਮਿਲਦੇ-ਜੁਲਦੇ ਲਿੰਕ

ਇਹਨਾਂ ਸਾਈਟਾਂ ਦੇ ਮੌਜੂਦ ਲੇਖਾਂ ਲਈ ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ ਟੱਈਮਜ਼ ਜਿੰਮੇਵਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ
 

  ਨਿਊਜ਼ਲੈਟਰ

ਸਬਸਕਰਾਈਬ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣਾ ਈਮੇਲ ਐਡਰੈਸ ਇਸ ਈਮੇਲ ਤੇ ਭੇਜੋ newsletterasrtimes@gmail.com

  ਤੁਹਾਡਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ ਟਾਈਮਜ਼

  ਖਬਰ ਭੇਜੋ
  ਘੋਸ਼ਣਾ ਭੇਜੋ
  ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਭੇਜੋ
 
  ਫੋਟੋ ਭੇਜੋ
  ਚਿੱਠੀ ਭੇਜੋ 
  ਫੀਡਬੈਕ ਭੇਜੋ

ਦਰਬਾਰ ਸਾਹਿਬ ਦਾ ਹੁਕਮਨਾਮਾ | ਮੁੱਖ ਪੰਨਾ | ਵਰਲਡ ਸਿੱਖ ਨਿਊਜ਼  | ਸਾਡੇ ਬਾਰੇ | ਇਸ਼ਤਿਹਾਰ | ਨਿਊਜ਼ਲੈਟਰ |  ਫੀਡਬੈਕ | ਸੰਪਰਕ

Copyright @ 2007 Amritsar Publications & Media Group. All Rights Reserved.

Site design, development and maintenance by Big Ideas